- Historia i pochodzenie języka nahuatl
- Ekspansja
- Wpływ na język hiszpański
- Warianty języka nahuatl
- Nahuatl dzisiaj
- Bibliografia
W języku nahuatl: „Jak masz na imię?” Mówi się, co to jest motoka? Nahuatl nadal jest obecnie najczęściej używanym językiem tubylczym w Meksyku, z ponad 1,8 miliona użytkowników według meksykańskich spisów rządowych z 2015 roku.
Przed przybyciem europejskich zdobywców do nowego świata był to wspólny język regionu mezoamerykańskiego. Nahuatl to język z wieloma odmianami należący do rodziny Yuto-Nahua i pochodzący z Meksyku.

Jest uważany za makrolęzyk, ponieważ zawiera liczne warianty, które jednak są zgrupowane w tej samej formie dialektu. Powstał w V wieku na obszarze obejmującym Mezoamerykę.
Historia i pochodzenie języka nahuatl
Ludy, które jako pierwsze posługiwały się językiem nahuatl, zamieszkiwały Dolinę Meksyku około V wieku.
Uważa się, że pochodzili z Michoacán i Jalisco, gdzie na początku tysiąclecia powstał ten język.
Ekspansja
Począwszy od X wieku nastąpiła wielka migracja mieszkańców Meksyku na południe. Uważa się, że to wydarzenie przyczyniło się do rozpowszechnienia języka w całym kraju.
Kilka badań sugeruje, że był to język używany w Tenochtitlan, stolicy starożytnego imperium meksykańskiego.
W 1325 r., Wraz z założeniem Meksyku-Tenochtitlan, nahuatl nie został narzucony na wszystkich terytoriach należących do Cesarstwa Meksykańskiego, ale mimo to został z czasem dostosowany.
Dzięki temu powstało wiele odmiennych technicznie wariantów i dialektów, ale wzajemnie zrozumiałych.
Z drugiej strony w stolicy Cesarstwa silnie zachęcano do używania i uczenia się tego języka, a pojawiły się liczne szkoły i akademie uczące dzieci prawidłowego mówienia, recytowania i śpiewania nahuatl.
Wpływ na język hiszpański
Przybycie Hiszpanów było szokiem językowym, ponieważ w tym czasie praktycznie wszyscy mieszkańcy Meksyku mówili jakimś wariantem nahuatl. Doprowadziło to do pojawienia się Nahuatlatos (tłumaczy).
Z tego powodu hiszpański meksykański jest uważany za jeden z najbardziej idiomatycznie bogatych odmian hiszpańskich, ponieważ jest pod silnym wpływem rodzimego języka.
Wiele popularnych słów w meksykańskim słowniku, takich jak atole, pozole czy tecolote, jest typowych dla języka nahuatl.
Ten wpływ nie ogranicza się do hiszpańskiego w Meksyku, ale na całym świecie. Słowa takie jak czekolada, pomidor czy guacamole również mają swoje pochodzenie we wspomnianym rodzimym języku.
Ma to charakterystyczne dla bardzo dosłownych słów, na przykład guacamole oznacza sos z awokado.
Warianty języka nahuatl
Jako makrolanguage, nahuatl jest zbiorem wielu różnych odmian i dialektów. W ramach tych odmian można znaleźć:
- Klasyczny nahuatl.
- Centralny Nahuatl.
- pipil nahuatl.
- Nahuatl z Durango.
- Nahuatl dla wojownika.
- Nahuatl z Huasteca.
- Nahuatl z Morelos.
- Nahuatl z Zachodu.
- Nahuatl z Tlaxcala.
- Nahuatl z przesmyku.
- Nahuatl z północy Puebla.
- Nahuatl z południowego Puebla.
Nahuatl dzisiaj
Obecnie nahuatl mówi ponad 1,8 osób. 90% tej populacji mówi również po hiszpańsku.
Oczywiście większość z prawie 2 milionów ludzi mówiących nahuatl mieszka w Meksyku. Jednak są one również zlokalizowane na obszarach na południe od Stanów Zjednoczonych, Gwatemali, Salwadoru, Hondurasu i Nikaragui.
Bibliografia
- Klasyczny nahuatl (nd). Pobrane 17 września 2017 r. Z Encyclopædia Britannica.
- John P. Schmal (2004). Język Náhuatl w Meksyku. Pobrane 17 września 2017 r.Z Houston Culture.
- Nahua (nd). Pobrane 17 września 2017 r. Z Epic World History.
- Grupowanie językowe: nahuatl (sf). Pobrane 17 września 2017 r. Z Gob.mx.
- Miguel León-Portilla (sf) Nahuatl: język i kultura z tysiącletnimi korzeniami. Pobrane 17 września 2017 r.Z Arqueología Mexicana.
