Salvadoran Bomba reprezentuje folklor i specyfiką tubylców Salwadorze. Są to prozy lub wersety, w których miesza się humor i popularna poezja.
Rymy są obecne w tym popularnym wyrażeniu, w którym mężczyźni na ogół próbują urzekać serce kobiety psotami.

W pompach Salwadorczyk w najbardziej potoczny sposób wyraża przyjemność, jaką odczuwa w stosunku do drugiej osoby, zawsze starając się uzyskać odpowiednią odpowiedź.
Pompy są częścią kultury Salwadoru i są znane na całym świecie. Można je uznać za część poezji regionu, ponieważ istnieją również w Hondurasie.
Bomby zwykle składają się z czterowierszów, zwykle mają spółgłoskowy rym i mogą być używane do walki o słowa między mężczyznami i kobietami.
10 najwybitniejszych salwadorskich pomp
1- Podczas celebracji małżeństw pochodzenia Lenca, wśród panny młodej i pana młodego z Cuzcatlán używa się typowej pompy Marii Mendozy de Baratta, która mówi:
On - skąd pochodzisz, biało gołębico,
by radować się mym sercem,
by zabrać całą moją duszę
I zabierz mnie całego.
Ona - nie przyjdę cię zabrać,
przyjdę znowu cię zobaczyć,
na wypadek, gdybyś
mnie nie zapomniał , znów mnie pokochasz
Ona - Twoja biała gołębica
odchodzi , odchodzi , aby nigdy nie wrócić.
Żegnaj stracona iluzja!
Żegnaj, nie wracaj!
On - Żegnaj mała biała gołębico,
odchodzisz i opuszczasz swoje gniazdo;
Twoja miłość jest tylko wspomnieniem,
nigdy nie usłyszę Twojej piosenki.
Ona - dwa zjednoczone serca
umieszczone na wadze,
jedno woła o sprawiedliwość,
a drugie o zemstę.
On - Chorchita, złoty
piquito, pożycz mi swój lakier,
aby usunąć cierń,
który noszę w sercu.
Ona - ta mała bomba, którą we
mnie rzuciłaś, wywołała u mnie dużo śmiechu,
ponieważ wyglądasz jak pieczeń
zwinięta w popiele.
On - Bomba, którą wypuściłeś
, wywołała we mnie oburzenie
, Valde, jesteś taki dzielny,
ponieważ nie masz wykształcenia.
Ona - Pod zieloną cytryną, w
której rodzi się zimna woda,
oddałem swoje serce
tym, którzy na to nie zasłużyli.
On - cóż, mój wujek powiedział mi
po modlitwie.
Obym nigdy nie zakochał
się w kobiecie bez serca.
2 - Wczoraj przeszedłem obok twojego domu
, rzuciłeś mi cytrynę,
cytryna spadła na ziemię,
a sok w moim sercu.
3- Kocham cię, piękna mestizo
jak statek w wichurze,
nawet jeśli chrapiesz w nocy
i perfumujesz moją chatę.
4- Pump,
moronga-nose pompka ,
kowal jest w ruchu,
pozwól mu skomponować to dla ciebie.
5- Gałęzie tamaryndowca
połącz się z gałązkami orzecha kokosowego,
jeśli twoja miłość określa,
moja idzie stopniowo.
6- Rzuć mi księżyc,
rzuć mi cytrynę,
rzuć mi klucze
do swojego serca.
7- Gdy tylko zobaczyłem, że nadchodzisz,
powiedziałem do swojego serca,
jaki piękny mały kamień,
aby się potknąć.
8- Z nieba spadła
haftowana chusteczka tysiąca kolorów,
która w każdym rogu głosiła:
Zbawiciel moich miłości.
9- Nie boję się śmierci,
nawet jeśli znajdę ją na ulicy,
bo bez woli Bożej
nikogo nie zabierze.
10- W ogrodzie życia
jest tylko jedna prawda, jest
to ten urodzony kwiat
zwany przyjaźnią.
Bibliografia
- Boggs, RS (1954). Ważny wkład w ogólny folklor Salwadoru. Indiana: Indiana University.
- Zbawiciel. Komisja śledcza folkloru narodowego i typowej sztuki salwadorskiej. (1944). Kompilacja salwadorskich materiałów folklorystycznych … Salwador: Ameryka Środkowa, Drukarnia Narodowa.
- Herrera-Sobek, M. (2012). Celebrating Latino Folklore: An Encyclopedia of Cultural Traditions, Volume 1. Kalifornia: ABC-CLIO.
- Malaret, A. (1947). Amerykanizmy w pieśni ludowej i języku kultowym. SF Vanni.
- Teksas, U. d. (1945). Przewodnik po oficjalnych publikacjach innych republik amerykańskich, wydanie 5. Texas: Library of Congress.
