- Lista pomp Yucatecan
- Pochodzenie
- Jak zorganizowano wydarzenie?
- cechy
- Rodzaje
- Pompy turystyczne
- Pompy w pokojach rodzinnych
- Bomby z broszur
- Nieoficjalne bomby
- Dyfuzja
- Bibliografia
Pompy Yucatecan odpowiadają figlarnym, żartując i świąteczny wierszyk, który zwykle towarzyszy muzyce i tańcu. Pochodzi z regionu Jukatan w Meksyku. Ogólnie rzecz biorąc, bomba to komplement składany kobiecie podczas tańca.
Taniec, w którym recytuje się bombę, nazywa się jarana, który jest tradycyjnie wykonywany z parami i którego początki sięgają czasów kolonialnych. W czasie tańca muzykę przerywa okrzyk „Bomba!”, By ustąpić miejsca manifestacji rymu.

Publiczność i reszta tancerzy odpowiadają „brawo” lub śmiechem, a następnie kontynuują. Szacuje się, że bomba z Jukateki jest odmianą hiszpańskiej piosenki, która charakteryzuje się spontanicznością i energią.
Lista pomp Yucatecan
- "Chciałbym być małym bucikiem twojej maleńkiej stopy, żeby zobaczyć od czasu do czasu, co widzi mały bucik."
- "Z nieba spadła chusteczka haftowana tysiącem kolorów, a na czubku napisane: mestizo moich ukochanych."
- "Są ich rodzaje bomb: rosyjska i amerykańska, ale moja teściowa jest silniejsza o piątej rano."
- "Wczoraj, kiedy wychodziłem z mszy, widziałem cię bardzo uśmiechniętą, ale między uśmiechem na twoim zębie była fasola."
- "Mestiza piękna i szarmancka z Jukatanu, śliczny kwiatku, twoja uroda Meridy sprawia, że każdego ranka wciąż marzę o twojej miłości."
- "Chciałabym być komarem, żeby wejść do twojego pawilonu i powiedzieć ci powoli: kochanie."
- "Przy drzwiach cenote zabili sowę, twój szwagier pichi został bez wąsów."
- (o charakterze politycznym) „Swoimi uśmiechami Colgate i przynętami odmówili debaty i dali nam batucadę”.
- „Stare przywary powróciły, jeśli kiedykolwiek odeszły, kupując i sprzedając na usługach mafijnej imprezy”.
- „Chciałbym być butem dla Twojej ślicznej stopy, żeby zawsze widzieć, co on widzi”.
- „Chciałabym, żeby teściowe zostały kurczakami, żeby mogły iść do zagrody, a ja pójdę z ich córkami”.
- «Jaka piękna jesteś, gdy patrzę na ciebie z boku, ale będziesz piękniejsza z sukienką z głębokim dekoltem».
- „Kobieta z torterii szuka nowego partnera, ponieważ jej mąż nie zwraca już uwagi na swój interes”.
- „Kiedy wyszedłem wczoraj z domu, widziałem, jak się uśmiechasz, ale między Twoim uśmiechem na zębach były kawałki ćwieków”.
- «Dziś we wtorek, w rogu twojego domu, znowu cię widziałem, będę pięknym, pięknym głupcem, jeśli nie zaproszę cię na obiad».
- «Kiedy wczoraj przechodziłem obok twojego domu, rzuciłeś mi cytryną, nie rzucaj mi kolejną, która mnie podupadła».
- „Jeśli odwiedzisz Jukatan i napijesz się stamtąd dobrze wody, zakochasz się i tu będziesz żył szczęśliwie”.
Pochodzenie
Szacuje się, że bomba z Jukateki rozprzestrzeniła się w Zatoce Meksykańskiej w czasach kolonialnych. Termin „bomba” pochodzi z hiszpańskiej interpretacji stosowanej w odniesieniu do cylindrów.
Jak wspomniano powyżej, bomba z Jukateki jest odmianą hiszpańskiej kopli, która również miała popularny i uroczysty charakter. To wyrażenie, a także wiele innych, służyło jako forma komunikacji między narodami przed pojawieniem się prasy drukarskiej.
Dlatego wyrażenia przekazywane ustnie przez trubadurów i koplerów gromadziły popularne powiedzenia, manifestacje kulturowe i historie, aby przekazywać je z pokolenia na pokolenie. To samo pozwoliło na ustalenie struktury pieśni i wersetów, które dzięki Podboju przeniknęły na Nowy Kontynent.
W tym samym czasie, gdy doszło do koniugacji kultury Majów i Hiszpanii, szacuje się narodziny uroczystości zwanej kub-pol, zawierającej wspomniane wcześniej elementy.
Na tej imprezie odbyły się prezentacje ofiar, modlitwy, obecność żartujących postaci i kobiet przebranych za kowbojki, które tańczyły jaranę.
Jak zorganizowano wydarzenie?
- Ofiara została złożona (może to być głowa dzika).
-Później odbywały się modlitwy i przygotowywanie posiłków.
-Grupa kobiet przebranych za kowbojki przystąpiła do tańca jarana. Podczas tańca ktoś przerwał mu, krzycząc „Bomba!”, Aby wygonić rym.
-Szyk i jego żona pojawiali się między każdym utworem muzycznym, by opowiedzieć dowcipy lub anegdoty, które wydarzyły się w mieście.
- Chociaż nie ma dokładnej daty wskazującej na narodziny bomby na Jukatanie i jaranie, uważa się, że pierwsze wzmianki o obu przejawach kulturowych pochodzą z 1841 roku.
cechy
-W niektórych wersetach język Majów i hiszpański są mieszane, co wskazuje na koniugację obu kultur.
- W przeszłości termin „bomba” nawiązywał do samej uroczystości. Później w ten sposób nazywano rymy lub wersety.
- Uważa się, że pompy oddziaływały również na gospodarstwa mleczarskie, motywując pracowników podczas pracy.
- Niektórzy uczeni umieszczają uroczystości i recitale bombowe w XIX wieku, choć uważa się, że mogły one odbyć się kilka lat wcześniej.
-Bomby manifestują się poprzez hulankę; w związku z tym nie mogą być traktowane jako oddzielne pozycje.
- Dwuwiersz lub czterowiersz nie był sam w sobie uważany za bombę, chyba że został włączony podczas jarana.
-Wyrażenie „Bomba!” Służy ona podczas celebracji miejsca na zapowiedź rymu w improwizowany sposób.
-Bomba z Jukateki wywarła również wpływ na inne demonstracje w Afryce Karaibów, które są również nazywane bombami.
Rodzaje
Jak się okazują, istnieją różne typy pomp Yucatecan:
Pompy turystyczne
Obecnie turyści lokalni i zagraniczni mogą cieszyć się bombami z Jukateku, spacerując po różnych miejscach turystycznych w mieście. W rzeczywistości niektórzy przewodnicy recytują bomby podróżnym, gdy są przenoszeni do innego punktu.
Pompy w pokojach rodzinnych
Podobnie jak w przypadku turystów, bomby te trzymane są w barach lub salonach rodzinnych, które stają się przyjemnymi miejscami z tropikalną muzyką, aby zachęcić klientów i innych gości.
Bomby z broszur
Czółenka służą nie tylko do celów rozrywkowych, ale nadają się również jako forma wyrazu politycznego.
Nieoficjalne bomby
Są to takie, które nie mają konkretnego autora, a ich publikacje powstają swobodnie i praktycznie w dowolnym formacie.
Dyfuzja
Pomimo tego, że jest bardzo szanowaną i ukochaną tradycją zarówno w regionie, jak iw kraju, bomba z Jukateki nie ma obecnie takiego samego rozpowszechnienia, jak w innych czasach.
W połowie s. XX radio było jednym z ulubionych miejsc do rozprzestrzeniania bomb. Później to samo stało się z pojawieniem się telewizji i pojawieniem się znanych komików. Niektóre z tych strumieni można znaleźć w YouTube.
Bibliografia
- Bomba z Jukateki. (sf). Na Wikipedii. Pobrano: 23 kwietnia 2018 r. W Wikipedii na stronie es.wikipedia.org.
- Pompy Yucatecan. (sf). Na Toluna. Źródło: 23 kwietnia 2018 r. W Toluna z mx.toluna.com.
- Yucatecan Jarana. (sf). Na Wikipedii. Pobrano: 23 kwietnia 2018 r. W Wikipedii na stronie es.wikipedia.org.
- Las Bombas Yucatecas, to dusza Jarana. (2017). W mitach i legendach. Odzyskano: 23 z 2018 r. W mitach i legendach w mitoleyenda.com.
- Leyva Loria, Damiana; Solís Pacheco, Camilo. Bomba z Jukateki. Pochodzenie i ważność. (2013). W Issuu. Źródło: 23 kwietnia 2018 r. W Issuu de issuu.com.
