Te krótkie twistery języka są kalambury, sylab lub fonemy, których celem jest , aby zakwestionować dykcję głośnika, zmuszając go, aby skoncentrować się na punkty artykulacji w celu osiągnięcia wysokich wymówienia, szybko i poprawnie wyrażać kombinacji podobnych dźwięków bez zamków języka lub potknąć się.
Należy podkreślić, że interesującą rzeczą w skręcie językowym i tym, co czyni go atrakcyjnym, jest właśnie trudność z wymówieniem, kiedy język zaplątał się w procesie; Oznacza to wyzwanie dla mówcy, który będzie dążył do pokonania przeszkody.

Łamigłówki językowe pomagają dzieciom rozwijać język. Źródło: pixabay.com
Są idealne dla małych dzieci, aby zacząć doskonalić i rozwijać swój język. Powinny być zabawne i dzielić się nimi z rodzicami, aby stworzyć więzi uczuciowe, a później wzmocnić proces socjalizacji z innymi dziećmi w ich środowisku poza domem.
Łamigłówka językowa istnieje od czasów starożytnych Greków, jest popularnym literackim wyrazem tradycji ustnej, który można znaleźć we wszystkich językach i który, podobnie jak dzisiaj, był używany w celu rozrywki i edukacji.
Ta gra słów jest bardzo przydatna w logopedii, ponieważ polega na wykorzystaniu punktów artykulacji u osób, które mają pewne trudności z mówieniem. Można je przeczytać lub nauczyć się na pamięć i należy je wypowiadać głośno i szybko.
Łamanie języka można tworzyć na różne sposoby: Jednym z najpowszechniejszych sposobów jest używanie rymów. Możesz także skorzystać z powtórzeń; Podobnie paronimy są często łączone, ponieważ mają bardzo podobne dźwięki i są idealne do grania w gry słowne.
Przykłady 150 krótkich łamańców języka
- Pabla przybija gwoździami do stołu niewolnika,
stół niewolnika przybija go.
- Pedro Prado pożycza zastaw,
Pedro Prado pożycza zastaw.
- Trina smutna połyka pszenicę,
pszenica połyka smutną Trinę.
- Paco swędzi małą warstwę,
swędzi małą warstwę Paco.
- Pancha prasuje ubrania i plami je,
Pancha plami ubrania, które prasują.
- Dotykam trochę kokosa,
ale trochę kokosa.
- Świeży
słoik ściera Fran, Fran przeciera świeży słoik.
- Pablito wbił mały gwóźdź
w łysą głowę łysego chłopca.
- Czkawka hipopotama
czkawka,
kto może powstrzymać Czkawkę
hipopotama?
- Przycinacz, aby przyciąć winorośl, jaką winorośl przycinasz?
Czy możesz przyciąć moją winorośl, czy może swoją winorośl?
Nie przycinam ani twojej winorośli, ani mojej winorośli,
przycinam winorośl mojego wuja Bartola.
- Kupiłem kilka drinków, kilka drinków kupiłem,
jak kupiłem kilka drinków, za kilka zapłacę.
- Z
sufitu wyrzucam to, co się robi , z sufitu to, co się robi.
- Obejmuję żar ramieniem,
obejmuję ramię żarem.
- Strona przyniosła garnitur,
strona przyniosła garnitur.
- Ważę
mało sera, bo jem mało sera.
- Jak modli się Rosa Rizo?
Pink Rizo czyta po rosyjsku.
- Toto pije herbatę,
Tita pije mate,
a ja piję lipę
w filiżance czekolady.
- Kiedy mówię Diego,
mówię, mówię,
a kiedy mówię, mówię,
mówię: Diego.
- Kupiłem kilka drinków,
kilka drinków kupiłem,
ponieważ kupiłem kilka drinków, za
kilka zapłaciłem.
- Cuesta ma trudności z
wejściem na zbocze, więc
na środku stoku
idzie i kładzie się.
- Wiedźma piruja
przygotowuje miksturę z wosku pszczelego,
dwóch ząbków czosnku,
czterech soczewicy i czystej owczej sierści.
- Jeśli ślimak miał pysk
taki jak ślimak, to był to
pysk, to była kapusta, to
był ślimak z pyskiem.
- Side, ledo, lido, mud, ludo,
powiedz to wstecz, wątpię.
Ludo, błoto, lido, ledo, bok,
co za praca mnie to kosztowało!
- Pies San Roque nie ma ogona,
ponieważ Ramón Ramírez go odciął.
A dla psa Ramóna Ramíreza, któremu odciął ogon?
- Jak chcesz, żebym cię kochał,
jeśli ten, którego kocham, nie kocha mnie,
nie kocha mnie tak, jak bym chciał.
- Pedro Pérez Pita, wieczny malarz,
maluje krajobrazy po niskiej cenie,
aby móc
wkrótce wyjechać do Paryża.
- W Junqueira
Juncos zbierał się Julián, gdy znalazł Juana.
W Junqueira
juncos dołączyli do Juana i Juliana.
-Pepe Peña obiera ziemniaki, posieka ananasa, posieka
gwizdek, posieka ananasa, obierze ziemniaki Pepe Peña.
-Ten samochód jest tak drogi,
że nie kupuję samochodu, ponieważ jest drogi.
- Przyniósł mi Przyniósł mi trzy garnitury,
trzy garnitury Przyniósł mi.
- Jeśli Samson nie doprawi swojego sosu solą,
okazuje się mdły;
Sos Samsona jest mdły,
jeśli przyprawia go bez soli.
- Teresa przyniosła zrobione kawałki kredy.
- Za każdym razem, gdy się kąpię, boli mnie,
dlatego raz w roku biorę kąpiel
- Niebo jest zamurowane.
Kto go rozbije?
Środek do usuwania, który go odblokowuje, będzie
dobrym środkiem do usuwania.
Kapral mówi do drugiego:
Hej kapralu, pasujesz?
Tak, pasuje.
- Juan miał rurkę
i rurkę, którą złamał,
i aby odzyskać tę, którą miał,
musiał kupić rurkę
równą tej, którą miał.
- R z r cygarem,
r z r beczką,
szybkie samochody toczą
się po torach kolejowych.
-Jeśli dodajesz mleko do kawy,
aby zaparzyć kawę z mlekiem,
aby zrobić mleko z kawy,
co musisz dodać?
-Erre z błędem Nie znajduję
błędu z erre van tres,
innym zwierzęciem, które w mojej opowieści
ma błąd renifera, osła i wołowiny.
-Mam guifigafito z pięcioma guifigafito
i za złapanie guifigafito wszyscy
byli guifigafito.
-Pies
Rity mnie irytuje, powiedz Ricie, żeby zmieniła szczeniaka na psa.
-Miłość to szaleństwo,
które leczy tylko kapłan,
a jeśli tylko ksiądz leczy to,
co za lekarstwo na szaleństwo.
-Wkładam papugę szalonego Lolo do kokosa .
- Krzyk sympatycznego kota
zabił sympatycznego kota w grocie.
-Smok jaskółki połknął trzy kawałki,
trzy kawałki połknęły smoka jaskółczego.
-Teresa waży rodzynki,
wchodzi na basen i zrzuca ciężar.
- Kaczka kładzie nogę na srebrnym talerzu.
- Karawela ma żagiel i łysą czaszkę.
-Trzy drinki przyniosły Trino.
-Szukam zezowatego Baska, który śpiewa trovę w Jalisco.
- Tam Maya znajduje siatkę
i rysuje linię na znalezionej siatce.
- Skinny Fausta gra na flecie,
biały to chudy flet Fausty.
- Pablo pela pure papa,
pure papa pela pablo.
- Czarownica Maruja ukrywa igłę
w mokrej i czerwonej troji.
- Pedro wspina się na kamień,
traci żołądek i łapie oddział.
- Luisa ma na sobie szwajcarską bluzkę,
którą dała jej córka Clarisa.
- Pies biegnie szybko
za trzema kołami wozu.
- Ząb Manueli boli,
a babcia miele cynamon Manueli.
- Goyo poszedł nad strumień
jedząc kurczaka
i zrobił bułkę.
- Gabito nagrał granit,
Gabito wygrawerował granit.
- Zepsuta piłka odbija się,
uszkodzony but odbija się.
- Żaba Ana łamie ruanę,
ruana łamie żabę Ana.
- Kogut Yayo został uciszony przez piorun,
spalił mu pióra i zemdlał.
- Złota papuga śpiewa chórem z bykiem,
byk w refrenie śpiewa ze złotą papugą
-
Podchodzę do ciała jednookiej lub martwej świni .
- Marco i
przeciąć uparty turecki kawałek.
- Kelner zjada cukierki,
cukierek zjada kelnera.
- Kret uderza w szczyt w stepie.
- Poważny sum walczy
pod czarną chmurą.
- Uległa Clarisa idzie na mszę, Clarisa idzie na
mszę uległą.
- Świnia musi mieć nos-nos, ten,
który nos-nos,
będzie wielkim nos-nosem.
- Chcę i nie chcę kochać tego,
kogo nie chcę,
chciałem bez chęci
i nie chcę.
- Fedra zatrzymuje i szoruje truskawki
przed zimnym morzem.
- Z kaskiem iz niesmakiem wyjmuję
rozporek z torby.
-
Jadłem wiśnie, jadłem wiśnie.
Zjadłem tyle wiśni,
że zostałem woskowany.
- Laura za lampę,
lampę za Laurę.
- Dziobak, dziobak,
odważ się i skacz.
- Lis w odrzutowcu
woła o pomoc
, biegnę do odrzutowca
i pomagam lisowi.
- Osioł Curro zamiata błoto,
błoto omiata Curro osła.
- Tato, połóż chleb dla Pepina.
- Trzej artyści na trapezie wspinają się ze szmatami,
z trudnymi elementami wspinają się na trapez
-Nieuczciwa pajara gryzie
siedząc w typowej
tykwie , gryzie pajara picara
-Erre con erre cykada,
która chwyta krzak,
nadchodzi deszcz i zwiastuje go
, pocierając mocno skrzydła.
- Kabel na statku pasuje,
kabel pasuje do statku
-Król Konstantynopola
chce odkażać ,
ktokolwiek
go odkaże, będzie dobrym odkażaczem.
-Paraulata dla puszki,
puszka dla paraulata.
- Żelazko Chancho i Chencha dla Panchy
i jej plamy na wieszaku.
- Domniemana proza staje się
ofiarą prozy pośpiesznej.
-Babcia leci do szkoły,
leci do szkolnej babci
-Jeśli wiedźma uwalnia
wiedźmę,
a wiedźma uwalnia wiedźmę, ani wiedźma nie jest nieoczarowana,
ani wiedźma odblokowuje wiedźmę.
-Tajo powiedział Gajo
przez skrót, który ci przyniósł.
-Trejo tka trzy garnitury,
trzy garnitury przyniósł Trejo.
-W juncal Junqueira
juncos zbierali Juliana.
Juan zebrał się, aby ich
połączyć i razem dostali więcej.
-Naiwny Eugenio
bardziej niż naiwny jest geniuszem
-Szczur Rita rzuca wyzwanie
zepsutej trasie.
-Omów miękką deskę,
a mięso zmiękczy
-José Pérez zginie,
nie rozpaczaj, musimy czekać
- Zdziwiony krab
był daleko od lustra.
-Wyczyść chlor
ze złotego pierścienia papugi.
-Zdrowe jabłko Susany leczy jej
ból brzucha
- Truskawkowa zdobycz modli się,
modli się truskawkowa zdobycz.
-Piquito picola, swędzący ogon, stopniowo swędzi
dziób.
- powiedział majo od Jereza
w swoim pasie i ładnym garniturze:
„Zrobię cięcie w najmilszym,
jestem szejkiem z Jerez”.
-Tacaña zręcznie
tka pajęczynę.
-Słomka
przecina pudełko.
-Liż wapno wzgórze,
cytryna liż wzgórze,
cytryna nie liże limonki
ani limonka nie polizuje cytryny
-Dla tarczy,
twarz dla tary.
- Uderz w żar na wietrze,
bryza obejmuje żar,
bryza szybko mija,
żar przechodzi przez wiatr.
-The Vate bije szatę, szata
Vate jest bicia.
-Świeca ujawnia babcię,
która obserwuje świecę, która ją odsłania.
-
Chleb piekarski, chleb, chleb, chleb, chcę.
-Noga dotyka czapki,
dotyka nogi czapki.
-Nóż czosnkowy
tnie, ale blatu nie tnie,
blat to nie czosnek,
kroję go, nie kroję.
-Jeśli
jem, jem, a ty jesz, jak jesz,
jak jesz
, jakbym jadł, jak jesz.
-Trzy smutne tygrysy
połykały pszenicę na polu pszenicy.
-Paco płaci małe hity,
mało trafia, Paco uderza
-Pino przyszedł z winem,
który się zgodził.
-Pedro Pablo Pérez
maluje drzwi i ściany.
-Nie kupuję kokosa,
bo jem trochę kokosa.
- Niedźwiedź wchodzi do studni,
przechodzi, waży, wchodzi na niedźwiedzia.
-Licz, ile historii opowiadasz,
opowiadaj historie, kiedy liczysz.
-Silvia Silva do Silvio,
Silvio do Silvii Silva
- Dzika koza ładuje żwir,
żwir ładuje kozę.
-Niebo jest błotniste,
kto to posprząta?
Demborregador, że
demborregador będzie dobrym demborregador.
- Chcę zacząć od początku, od
początku,
żeby zobaczyć, czy
mogę zacząć.
-Parra miała psa.
Guerra miała winorośl.
Suka Parry wspięła się na winorośl Guerra.
-W trzech smutnych kawałkach pszenicy
trzy smutne tygrysy zjadły pszenicę.
-Jeśli sługa, który ci służy,
nie służy ci jako sługa,
jaki jest pożytek
z używania sługi, który nie służy.
-Pablito nadepnął na podłogę,
nadepnął na podłogę, na którą wszedł Pablito,
kiedy Pablito nadepnął na podłogę,
kawałki podłogi nadepnęły na Pablito.
- Trzydzieści trzy kłody rąbały
trzy smutne łuparki
i potroiły ich pracę polegającą na rozłupywaniu kłód i kłód.
-A cacatrepa wspina się
ma trzy cacatrepitos,
kiedy cacatrepa wspina się
na trzy cacatrepitos.
-Osioł zjadł rukiew wodną
i pies je ukradł,
osioł ryknął
i pies wpadł w błoto.
- Jaką wielką kapustę umieścił szaleniec w tym miejscu,
jaką kolosalną kapustę umieścił szaleniec w tym pokoju.
-Po potrójnym trapezie Trypolisu,
trzech smutnych triumwirów troglodytów wspięło się trygonometrycznie, zdenerwowane
i transponowane przez ogromnego tretralkatrapa.
-Mój koń kroczy słomą,
słoma kroczy mojego konia.
-Riqui tiqui tembo nosarembo
cherri berri rucci quiperipembo.
-Paco Pino Ponte Pérez maluje piękne obrazy
dla bogatych,
dla biednych maluje niewiele,
bo niewiele mogą zapłacić.
-Czteroramienna chusteczka z
czystej pity, z czystej
pita, z czystej pita, z czystej pita,
chusteczka z czterema końcówkami.
-Trápola, Tramo i Tragón, trzydzieści trzy kieliszki rumu,
po kawałkach ekstremalnego pstrąga,
po chwili grzmoty.
- Ten, kto mały ziemniak wydaje
mały ziemniak, płaci
-Pociąg z pszenicą wjechał z
tobą, pociąg wjechał z pszenicą.
-Paco Peco, bogaty chłopiec,
obraził swojego wuja Federico jak szaleniec
i powiedział: krok po kroku, Paco Peco, mały szczyt!
- Szewc zambo tupał butami, tupał butami, a szewc klubowy tupał
.
-Po trzech drinkach i kolejnych trzech,
i kolejnych trzech po trzech,
drink i drink to spustoszenie,
wybryki przystawek.
- Poduszki królowej,
szuflady sułtana,
jakie poduszki? Jakie szuflady?
W której komodzie są?
-Chévere, chachi, chupilerendi!
Hache, osiem, eche, skarbonka.
Włóż naszywki do kapci.
-Byk Tachos ma osiem rogów, chucha zderza się, chachos chochos.
-Kurczak Toyo zjada małą kapustę,
jak mało kapusty jak kurczak Toyo
-Chińskie gwiżdżące chango, które gwiżdże chińską
czangę, ale
już nie gwizduje a la changa, gwizdając
chińskie chango.
-Pablo jest miły, ale okropny,
swoją szablą tnie dąb
w mieście, w którym mieszka Pablo.
-Jak jesteś smutny, Tristanie,
po takim ponurym teatralnym wątku!
-Bez sensu Sosa skłania go do syczenia,
a Cezar bez
sensu bo Sosa go podpowiada , a Cezar nie przestaje syczeć, bo Sosa nie przestaje chłostać.
-Miguel Mela ostrożnie spalił swojego złego muła,
a Manuel powiedział, że widział to:
«Zły muł podpala Melę
- Nagroda, którą Narciso zaproponował Rosie Rizo,
jeśli nauczyła się modlić po rosyjsku,
a dziś, choć nieco zdezorientowana,
modli się do Rosy Rizo po rosyjsku.
- Drzwi mają trzy kraty,
a Juan Simón bawi się
liczeniem: jeden, dwa, trzy…
wszystkie kraty, które mają.
-Pepo pirat tańczy na jednej nodze,
gdy wiatr suszy jego ubranie
-Zjadłem
pietruszkę , zjadłem pietruszkę,
z tylu pietruszki,
dostałem pietruszkę .
-Gla-gle-gli-glo-glu-güe-güi,
jakie to trudne!
Güi, güe, glu, glo, gli, gle, gla,
co za praca mi to daje!
-Z Ushuaia do Gualeguay
, ile mil morskich jest tam?
-Tam wysyłam ci melona
na talerzu, który nie jest srebrny.
Jeśli wola jest przyjemna,
jest talerz, talerz i talerz.
-Taco taquito, usuwa piętę
, czapkę, wieczko, czapkę.
- Szczur Renata wrzeszczy,
że jej ubranie jest podarte,
Renata krzyczy
zepsutym szczurem, że ma ubranie
-Pancho niezbyt szerokie
ma ciało jak haczyk,
podobnie jak hak Pancho,
który nie jest szeroki, jest chudy.
-Teresa zaciska warkocz.
Bibliografia
- „Twistery z krótkim językiem” w Chiquipedii. Pobrane 26 kwietnia 2019 z Chiquipedia: chiquipedia.com
- „Łamigłówki językowe: przewodnik edukacyjny z zabawnymi przykładami” w publikacji We are mothers. Pobrane 26 kwietnia 2019 z Somos mamás: somosmamas.com.ar
- „Łamanie języka” w Cerotect Estudios. Pobrane 26 kwietnia 2019 z Cerotect Estudios: cerotec.net
- „Krótkie łamańce językowe” w Świecie Podstawowym. Pobrane 27 kwietnia 2019 r.Z Primary World: mundoprimaria.com
- „Charakterystyka i funkcja łamańców językowych” u rodziców w szkole. Pobrane 27 kwietnia 2019 r.od Parents at school: Padresenlaescuela.com
- „Krótkie łamigłówki dla dzieci” w Forest of Fantasies. Pobrane 27 kwietnia 2019 z Forest of fantasies: bosquedefantasias.com
- „Łamanie języka dla dzieci” w ABC Tree. Pobrane 28 kwietnia 2019 z ABC Tree: arbolabc.com
- „100 krótkich łamańców językowych dla dzieci w wieku szkolnym” w materiale dla nauczycieli. Pobrane 28 kwietnia 2019 r. Z Materiałów dla nauczycieli: materialparamaestros.com
- Silveyra, Carlos. „Łamania językowe i zagadki” w Narodowym Planie Czytania. Pobrane 28 kwietnia 2019 r. Z Narodowego Planu Czytania: planlectura.educ.ar
