- jeden-
- dwa-
- 3-
- 4-
- 5-
- 6-
- 7-
- 8-
- 9-
- 10-
- jedenaście-
- 12-
- 13-
- 14-
- piętnaście-
- 16-
- 17-
- 18-
- 19-
- 20-
- dwadzieścia jeden-
- 22-
- 2. 3-
- 24-
- 25-
- 26-
- 27-
- 28-
- 29-
- 30-
- 31-
- 32-
- 33-
- 3. 4-
- 35-
- 36-
- 37-
- 38-
- 39-
- 40-
- 41-
- 42-
- 43-
- 44-
- Cztery pięć-
- 46-
- 47-
- 48-
- 49-
- pięćdziesiąt-
- Interesujące tematy
- Bibliografia
Te zwroty i słowa peruwiański zrobić bogate słownictwo slang używany w tym kraju. Peru to kraj Ameryki Łacińskiej z populacją wieloetniczną, która przekracza 30 milionów. To właśnie ze względu na swój wieloetniczny charakter naród ten prezentuje bardzo różnorodne idiomatyczne wyrażenia, które odzwierciedlają specyfikę, a także kulturę kraju.
Wiele słów typowych dla Peru należy do żargonu tego kraju, który charakteryzuje się zmianą kolejności sylab tworzących słowo. Na przykład Peruwiańczycy mówią „gron” w odniesieniu do osób o czarnej skórze.
Podobnie kreatywność charakteryzująca języki pozwoliła na tworzenie nowych słów lub wyrażeń. Jak również w nadawaniu nowego znaczenia już istniejącemu słowu poprzez procesy takie jak metafora. Poniżej znajduje się lista zwrotów i słów typowych dla Peru.
jeden-
„Halucynacja” to słowo, które jest używane, gdy zamierzasz opowiedzieć niesamowitą historię; jest rzeczą naturalną, że słyszy się to zdanie, gdy pojawia się plotka.
dwa-
To konkretne wyrażenie jest używane, gdy mówca jest zadowolony lub podekscytowany zaistniałą sytuacją.
3-
To wyrażenie odnosi się do picia alkoholu w dużych ilościach; istnieją pewne odmiany, takie jak „Dostajemy bombę”.
4-
Dla Peruwiańczyków „ropucha” to osoba, która ingeruje w sprawy innej osoby.
W tym sensie „nie bądź ropuchą” jest zaproszeniem, aby nie wtrącać się w sprawy, które Cię nie dotyczą. Termin „ropucha” można również przekształcić w czasownik: sapear.
5-
Peruwiańczycy używają tego wyrażenia w odniesieniu do osoby, która jest szalona. Ta fraza jest próbką slangu Peru, polegającą na zmianie kolejności sylab słowa („cola” zamiast „loca”).
6-
Jeśli dojdzie do haniebnej sytuacji, Peruwiańczycy często mówią „jakie awokado” lub „jakie awokado”, będąc „awokado” terminem używanym w tym kraju w odniesieniu do awokado.
7-
To Peru, kurczak to osoba, która ma niewielką odporność na alkohol. Pod tym względem hiszpański w Peru różni się od hiszpańskiego z innych regionów tym, że bycie kurczakiem oznacza bycie tchórzem.
8-
To zdanie jest oparte na metaforze między dyniami Halloween a głową człowieka: dynie przypominają czaszki i są puste. W tym sensie bycie dynią oznacza bycie osobą o niskiej inteligencji.
9-
To wyrażenie jest używane, gdy jeden członek pary oszukuje drugiego. Innymi słowy, jest zwykle używany w sytuacjach niewierności.
10-
Na polach są prażone ziarna kukurydzy lub prażona kukurydza, które są podawane w dużych ilościach. W ten sposób wyrażenie „podobny dwór” jest używane do podkreślenia obfitości.
jedenaście-
To wyrażenie jest używane, gdy osoba, którą lubisz, wykazuje oznaki zainteresowania tobą.
12-
To zdanie ma negatywne konotacje i oznacza „zniekształcenie prawdy, aby kogoś przekonać.
13-
Generalnie jest to zwrot używany, gdy w domu nie ma co jeść. Jednak tego wyrażenia można używać w innych kontekstach, które nie dotyczą jedzenia i oznaczają „nic”
14-
Podobnie jak „ni michi”, „były tylko cztery koty” jest używane w odniesieniu do ilości, ale w tym przypadku odnosi się do ludzi i oznacza, że frekwencja była bardzo mała.
piętnaście-
„Co za ananas” oznacza pecha. To wyrażenie ma kilka odmian, na przykład „bądź w porządku ananasie”, które odnosi się do osoby, która ma passę.
16-
„Nancy que Berta” oznacza „nic nie widać” i jest grą słów opartą na brzmieniu obu zdań. To wyrażenie można skrócić, mówiąc tylko „Nancy”.
17-
To wyrażenie jest używane przy kończeniu szczególnie długiej sytuacji. „Klaun nie żyje” może być użyty w dowolnych okolicznościach: między innymi przy zleceniu, negocjacjach, związku.
18-
Odnosi się do osoby nieśmiałej, spokojnej, naiwnej i dobrej. Fraza to gra słów pomiędzy „zdrowym” (w Peru bardzo spokojna osoba) a „marchewką”.
19-
Wystarczy spojrzeć na skórę dobrej jakości, by odróżnić ją od niższej. W tym sensie „co ze skórą” lub „co ze skórą” oznacza, że dana osoba wyróżnia się swoją atrakcyjnością.
20-
W Peru blondynki to piwa. Często słyszy się „przynieś mi kilka blondynek”, gdy chcesz zamówić piwo w barze.
dwadzieścia jeden-
To wyrażenie jest używane w wielu rejonach Ameryki Południowej, w tym w Peru, aby powiedzieć, że dana osoba umarła. Opiera się na śmierci kurczaków, które po śmierci dosłownie prostują nogi.
22-
To wyrażenie jest używane głównie w odniesieniu do uczniów, którzy opuszczają zajęcia z nieuzasadnionych powodów. Należy zauważyć, że można go również stosować u osoby nieobecnej w pracy, jednak jest to mniej powszechne.
2. 3-
W Peru słowo „mleko” oznacza szczęście. W tym sensie „być mleczarzem” to być osobą, która ma wielkie szczęście.
24-
Termin „yuca” jest używany jako metafora odnosząca się do nóg człowieka. „Jakie dobre juki” to komplement, który oznacza „jakie mocne i piękne nogi”.
25-
To zdanie oznacza, że stopy osoby mają nieprzyjemny zapach i powodują niewygodną sytuację.
26-
To zdanie oznacza, że jesteś bankrutem. Jest używany w sprawach ekonomicznych lub związanych z miłością.
27-
„Do swojej matki” lub „asu” to określenie, którego używa się, gdy coś go zaskoczyło.
28-
To wyrażenie oznacza „natychmiast”. Jednak w Peru może to być od razu „teraz”, „za kilka godzin”, „jutro” lub „za tydzień”.
29-
„Pieczeń”, „daj się upiec” lub „pieczeń” oznacza „być zdenerwowanym”. To wyrażenie opiera się na fakcie, że złość jest zwykle reprezentowana przez kolor czerwony.
30-
„Broder” to przyjaciel. Pochodzi od angielskiego „brata”, co po hiszpańsku oznacza brat. Jest to wyrażenie powszechnie używane w Ameryce Południowej.
31-
„Przyczyna” to bliski lub intymny przyjaciel. Jest używany w sytuacjach rodzinnych lub na wypadach między przyjaciółmi i bliskimi znajomymi.
32-
W Peru „chancha” to locha. Jednak słowo to jest również używane w odniesieniu do zbiórki pieniędzy między przyjaciółmi. Termin ten odnosi się do skarbonek, które zwykle są zaprojektowane na kształt świń.
33-
„Żebro” to panna młoda. Termin ten odnosi się do biblijnej historii, według której Ewa urodziła się z żebra Adama.
3. 4-
„Co za soczewica” jest używane w odniesieniu do ludzi, którzy są wyjątkowo. Bardziej standardowym odpowiednikiem może być „jak wolno”.
35-
Te słowa oznaczają odpowiednio chłopaka i dziewczynę. Nie oznacza to odnoszenia się do szczupłości samej osoby.
36-
W Peru huachimán jest prywatnym ochroniarzem. To słowo pochodzi od angielskiego „watchman”.
37-
„Pata” to zaufany przyjaciel, na który można zawsze liczyć. Prawdopodobnie wynika to z metafory, ponieważ zwierzęta mogą opierać się na nogach, tak jak człowiek opiera się na swoich przyjaciołach.
38-
Słowo „luca” jest używane jako substytut dla „sol”, nazwy waluty Peru i symbolu tego kraju.
39-
„Jamear” oznacza „jeść”. Pochodzi od rzeczownika „jama”, czyli jedzenie. Stosuje się go w każdej sytuacji, w której zamierzasz jeść lub masz wielki apetyt.
40-
Ten rym to sposób na powiedzenie, że coś jest niesamowite. Jest to dobrze znane wyrażenie używane do wyrażania zdziwienia nieznanym.
41-
Pisco to peruwiańska brandy wytwarzana z winogron. Jest to typowy napój w kraju i jest zwykle podawany podczas koktajli i przyjęć.
42-
Pisco sour to koktajl na bazie pisco i soku z cytryny.
43-
„Bacán” oznacza „wspaniały”, „niesamowity” lub „dobry”. W Peru też mówią „co za wspaniała rzecz”, mówiąc, że się z czymś zgadzają.
44-
„Mote” oznacza akcent. Na przykład osoba mówiąca po angielsku ucząca się hiszpańskiego może mieć obcy pseudonim lub angielski. W ten sam sposób termin ten jest używany dla akcentów Peru, na przykład: pseudonim prowincjonalny, pseudonim północny lub pseudonim serrano.
Cztery pięć-
„Proszę” to krótka forma „proszę”. Często słyszy się również „porfis”. W nagraniach i poważnych sytuacjach lepiej jest użyć pierwszego.
46-
W Peru komorą jest policja. To typowe słowo z Andów i szeroko używane w tym kraju.
47-
„A la tela” oznacza noszenie najlepszych ubrań. Na przykład rozmowa kwalifikacyjna powinna zostać umieszczona w Internecie.
48-
To wyrażenie oznacza „zobaczcie się nawzajem”, jest to gra słów, ponieważ przez szybę widać.
49-
„Zamknięcie szczytu” oznacza milczenie. Oznacza to, że nie mów, ponieważ każde słowo wypowiedziane w tym momencie może być niewygodne.
pięćdziesiąt-
Być patykiem to być łajdakiem. Peruwiańczycy częściej mówią „carae palo”.
Interesujące tematy
100 typowych słów i zwrotów z Argentyny
55 typowych meksykańskich słów i zwrotów
Kolumbijskie słowa.
Bibliografia
- 14 najzabawniejszych wyrażeń w peruwiańskim hiszpańskim. Pobrane 23 marca 2017 r. Z matadornetwork.com.
- Moreno, Pedro. 27 hiszpańskich zwrotów charakterystycznych dla Peruwiańczyków. Pobrane 23 marca 2017 r. Z xpantion.com.
- Peruwiańskie słowa i zwroty w slangu (2017). Pobrane 23 marca 2017 z https://howtoperu.com.
- 20 peruwiańskich słów w slangu, które pozwolą ci wieść dobre życie w Limie. Pobrano 23 marca 2017 r. Z fluentu.com.
- 20 peruwiańskich slangu na imprezy, rozmowy, picie, a nawet pracę. Pobrane 23 marca 2017 z fluentu.com
- Peruanismos - idiomy i kolokwializmy z Peru. Pobrane 23 marca 2017 r. Ze strony 121spanish.com.
- Prensa Chicha. Najgorsze gazety w Peru, pobrane 23 marca 2017 r. Z howtoperu.com.