Słowo alebrestado oznacza „wzburzony” i jest imiesłowem czasownika alebrestarse, co oznacza bycie niespokojnym lub nieporządnym. W każdym razie jest to słowo, którego znaczenie zależy od kraju, w którym jest wymawiane, ponieważ w zależności od miejsca, w którym zostało wypowiedziane lub zapisane, można je rozumieć na różne sposoby.
Po pierwsze, słowo „alebrestado” może oznaczać w Kolumbii „zmartwiony” lub powiedziane o osobie, która działa bez większego zastanowienia. To jedna z definicji podanych przez Królewską Akademię Hiszpańską, z której wynika również, że na Kubie iw Hondurasie słowo to odnosi się do kogoś, kto często się zakochuje, czyli do osoby „zakochanej”.

Ale jest więcej: RAE (który dodał to słowo w 1726 r.) Uznaje, że w Salwadorze „alebrestado” odnosi się do kogoś, kto jest „trochę pijany”, to znaczy pijany lub „szczęśliwy”, chociaż w tym kraju Popularny slang to także określenie kogoś, kto jest „zły” lub „zły”. W dodatku w tym kraju Ameryki Środkowej mówi się w ten sposób o tych, którzy mają rozpuszczone włosy, a nawet o tych, którzy są podnieceni seksualnie.
Teraz czasownik przechodni „być szczęśliwym”, ponieważ Królewska Akademia Hiszpańska występuje we wszystkich wymienionych krajach, a także w Meksyku, Panamie, Peru i Wenezueli, „zdenerwować się” lub „agitować”.
Dlatego najbardziej wszechstronną definicją „najeżonego” jest „awanturniczy”. Jednak inna definicja jest podana w Kantabrii w Hiszpanii, gdzie oznacza to, że dana osoba jest w ciągłej gotowości.
Jego użycie jest dość popularne, powszechne w mowie codziennej i nie tak częste w tekstach literackich lub akademickich, chociaż czasami można je znaleźć w artykułach prasowych.
Wreszcie, „alebrarse” jest zaimkowym czasownikiem od „alebrestarse” i jest synonimem „cower”, więc nie oznacza tego samego.
Synonimy
Warianty o znaczeniu podobnym do „alebrestrado” to „zapchany”, „nieporządny”, „lekkomyślny”, „pełen przygód”, „nie do pomyślenia”, „szczęśliwy”, „pijany”, „pijany”, „ssany”, „siekany”, „ gorący ”,„ zły ”,„ zły ”,„ wściekły ”,„ ognisty ”,„ zły ”,„ zakochany ”,„ zakochany ”,„ koliber ”lub„ kobieciarz ”.
Antonimy
Tymczasem słowa, które oznaczają przeciwieństwo słowa „abstynent”, to „uporządkowany”, „schludny”, „schematyczny”, „prosty”, „metodyczny”, „myślący”, „kalkulujący”, „abstynentny”, „umiejscowiony „Zimno”, „spokojny”, „bierny”, „cichy”, „niezły”, „z miłości”.
Przykłady użycia
- «Ostatnio jestem najeżony, muszę się skupić».
- «Oświetla ją ten, kto pierwszy patrzy na nią z pożądaniem».
- «Zbyt szybko uciekłeś od tej osoby, która cię oszukała».
- „Wczoraj poszliśmy z przyjaciółmi do baru i wkrótce byliśmy na czystym piwie”.
- „Alkohol odbija się na młodych ludziach, cieszą się w każdy weekend”.
- "Gdybyś nie miał tego programu, bez wątpienia byłbym szczęśliwy."
- „Gdybym był tak podekscytowany jak Ty, nie mógłbym kontynuować swojej pracy”.
- "Będę z tobą bardzo szczęśliwy, jeśli będziesz mi przeszkadzać."
- «Dziś obudziłem się z potwornym bólem głowy. Ostatniej nocy byłem trochę podekscytowany moimi przyjaciółmi ».
- „Mój szef jest cały najedzony, na pewno dzisiaj będzie miał miesięczną ocenę”.
"" Był tak wściekły, że zachowywał się całkowicie wściekły. "
- „Każdego lata spaceruje po plaży ze wszystkimi przechodzącymi kobietami”.
- „Któregoś wieczoru sąsiedzi wyprawili przyjęcie i cały budynek skończył się jeziorem”.
- «Najemca opuścił całe mieszkanie w opłakaniu. Planuję pobrać depozyt za sprzątanie ”.
- „Mówca podniecił swoich zwolenników hasłami rozpoczęcia rewolucji”.
- „Great alebresto wygenerował intymne zdjęcia gubernatora, które zostały opublikowane wczoraj”.
- „Grudzień to najbardziej pracowity miesiąc w roku: spotkania ze znajomymi, kolacje na zakończenie roku i terminy dostaw”.
- „Za każdym razem, gdy Rolling Stones przyjeżdżają do kraju, raduje się cała opinia publiczna”.
- „Na przyjęciu urodzinowym Marcos był podekscytowany czystym piwem”.
- „Jak każdy nastolatek w jego wieku, Germán jest trochę podekscytowany każdą kobietą”.
Bibliografia
- Świętować. (2019). Słownik Królewskiej Akademii Hiszpańskiej. Odzyskany z: dle.rae.es
- Słynny. (2019). Brief Dictionary of Mexicanism autorstwa Guido Gómez de Silva. Odzyskany z: academia.org.mx
- Jorge Vargas Méndez (2006). „Salwador, jego głośniki”. Odzyskane z: books.google.it
- María del Pilar Montes de Oca (2016). „Właściwie obrażać: słownik obelg”. Odzyskane z: books.google.it
